CatSpeak/Lolcat/Lolspeak en françzais

Les p’tits czats anglophones ont inventé une langue très-trèz rigolote mais cz’est très-trèz difficzile d’inventer une langue pareille pour les p’tits czats qui causent franczais. Inventons :-)

CatSpeak/Lolcat/Lolspeak – z’ai donné ma langue au czat

Les p’tits czats anglophones ont inventé une langue très-trèz rigolote, le lolcat. Ilz ont même entrepris de traduire la Bible en langue de czat. Ilz en ont même fait un livre qui est publié, un vrai livre en papier. O’RLY.

cz’est une langue bourrée de déplaczements de lettres, d’homophonies, de fautes de grammaire et de plaizanteries autour des lol cats et tout cza et quoi et qu’est-cze. D’où les variantes :
lol > lolz > luzl.
Ze vous laicze découvrir tou’cz’bazzar, après une courte czitation de la Zenèze (cz’est dans la Bible), que z’ai un tout p’tit peu modifiée, et que vous pouvez tousz comprendre :

ai can haz lite? An lyte wuz

  • L’anglais normal szerait : “Can I have light? And light was.”
  • Dans la King Zamez’ Bible (teszte de référencze): “Let there be light: and there was light”
  • En bon franczais biblique : « Que la lumière szoit, et la lumière fut. »

Langue de czat en franczais

cz’est très-trèz difficzile de faire un équivalent de langue de czat pour le franczais. szi on déforme trop la langue franczaize, elle devient incompréhenszible.
Et puis, z’veux pas cauzer comme les bébéz, ze connaiz plein de czozes et tou’czat’…

Le CZtimi irait bien pour les lolz cats francophones. Mais faudrait oublier de zézayer : cza ferait perdre tout son czarme au « Chtimi » (ou « Ch’ti »).

Z : eszencze de la langue des czatounetz

Avec miloune et libre fan, on a paczé des zheures à czerczer comment faire pour que ze reszte compréhenszible pour tous les francophones :

  • Nous avons retenu le Z, qui en finale, est la marque des hackerz
  • Le Z nous a donné le ton: mon zézaiement qui est la marque des petits nin-nins. Les gros malabars, pleins de hargne et de fureur, ne zozotent pas.
  • Le zézaiement est donc ma transzpoziczion en franczais de la langue balbucziante, inhabile et babillarde des “lolz cats”.
  • Bien szûr, zézayer n’est pas trèz inventif, comparé à la langue des czats du Net anglophones.
  • Nouz zavons eu du mal à déczider où mettre le Z : czat ou çzat ?? mais zen fait, czat est mieux
  • Ze garde pour le moment deux anglolczatziszmes : Srsly et O’RLY.
  • Z’ai auczi quelques maniérizmes que vous découvrirez tout szeuls.
  • Ze pense que ze vais adopter « Anéfé » de la crétine reszponsable de l’HADOPI qui est passzé de ministre de l’Inculture à Super Truc czez l’affreuz Oranze (vieuz cziffon).

Voilà, n’oubliezz pas d’aller voir les autrez-articles de ma catégorie szpécziale : Lolliz, luzl cat :-) 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *